Élysée Palace

It is between the very chic faubourg Saint Honoré and a few steps away from the Élysée Palace that the 4* Hotel Rochester welcomes you.
C'est entre le très chic faubourg Saint Honoré et à quelques pas du palais de l'Élysée que l'hôtel Rochester 4* vous accueille.
It is between the very chic faubourg Saint Honoré and a few steps away from the Élysée Palace that the 4* Hotel Rochester welcomes you.
— C'est entre le très chic faubourg Saint Honoré et à quelques pas du palais de l'Élysée que l'hôtel Rochester 4* vous accueille.
The French President will receive his Italian counterpart today at the Élysée Palace.
Le président français recevra aujourd'hui son homologue italien au palais de l'Élysée.
The French Council of Ministers in the Elysée Palace is not open to the press, nor is it filmed.
Le Conseil des ministres à l'Elysée n'est pas ouvert à la presse, n'est pas filmé.
With French President Jacques Chirac at the Elysée Palace upon receiving the Légion d'honneur (Paris - January 24, 2003)
Avec le Président Jacques Chirac à l'Elysée lors de la remise de la Légion d'honneur (Paris, 24 janvier 2003)
The Elysée Palace immediately notified their families, who were participating in a rally in support of the journalists in downtown Paris.
L'Elysée a immédiatement informé les familles des journalistes, qui participaient à un rassemblement de soutien au coeur de Paris.
He succeeded, and the report was handed personally by Lions to President Chirac on 25 January 2000 in a ceremony at the Elysée Palace.
Il a réussi, et le rapport a été remis personnellement par le Lions au président Chirac le 25 Janvier 2000 à une cérémonie au Palais de l'Elysée.
Following a technical glitch at the Elysée Palace, a tidbit of conversation between Presidents Barack Obama and Nicolas Sarkozy was overheard by journalists covering the G20.
Suite à une erreur technique des services de l’Élysée, quelques minutes de conversation entre les présidents Barack Obama et Nicolas Sarkozy ont été entendues par des journalistes couvrant le G20.
Situated in a street lined with art galleries, this apartment is 180 metres from the Elysée Palace and a 5-minute walk from the Champs-Elysées.
, Paris 75008 Tweet Installé dans une rue bordée de galeries d'art, cet appartement se trouve à 180 mètres de l'Élysée et à 5 minutes à pied des Champs-Élysées.
On the Iraq crisis the hotline to the White House was operative long before there was any thought of calls to the Elysée Palace or anywhere else.
Lors de la crise irakienne, le téléphone avait sonné à la Maison Blanche bien avant que l'on ne pense à appeler l'Élysée ou qui que ce soit d'autre.
It is a great joy and very moving for me to welcome a delegation of Amerindian representatives to the Elysée Palace, as I had the pleasure of doing eight years ago, on June 20, 1996.
J'éprouve une grande joie et une certaine émotion à recevoir au Palais de l'Elysée une délégation des représentants des Amérindiens, comme j'avais eu le plaisir de le faire, voici huit ans, le 20 juin 1996.
At the Élysée Palace on Friday, I spoke of the uniqueness of the French situation, which the Holy See wishes to respect.
A l'Élysée, j'ai évoqué l'autre jour l'originalité de la situation française que le Saint-Siège désire respecter.
There is a bloc of reaction that extends from the Élysée Palace to the offices of middle-class parties like the New Anticapitalist Party (NPA).
Il existe un bloc de la réaction qui va du Palais de l’Élysée aux bureaux de la classe moyenne comme le NPA (Nouveau Parti anticapitaliste).
You are going to get a roasting from the Elysée Palace, my friend!
Tu vas te faire engueuler à l'Élysée, mon pote !
The square is next to the US Embassy and the Elysée Palace, which houses the president.
La place de la Concorde est à côté de l’ambassade des Etats-Unis en France et de l’Elysée, la résidence du président français.
My first piece of exhibited work in Nice was at the Elysée Palace Hotel, where, fifteen years ago, I embedded two monumental bronzes into the façade.
Mon premier geste à Nice fut l’hôtel Elysée Palace, où j’enchâssais il y a quinze ans deux bronzes monumentaux dans la façade.
The building (hall, ceiling, decor) as well as the wooded area, situated next to the Elysée Palace, are declared historical monuments.
Cet édifice est protégé au titre des Monuments Historiques ainsi que son site boisé, situé juste à côté du Palais de l’Elysée.
The building (hall, ceiling, decor) as well as the wooded area, situated next to the Elysée Palace, are declared historical monuments.
Cet édifice est protégé au titre des Monuments Historiques ainsi que son site boisé, situé juste à côté du Palais de l’Elysée. Plus d'informations Contactez-nous
Completely renovated in 2001, the Four Points Sheraton/Elysee Palace offers a quality of comfort and service which satisfies the expectations of the most demanding business travellers and tourists.
Entièrement refait en 2001, il offre une qualité de confort et de service pour hommes d’affaires et touristes les plus exigeants.
Macron had invited Moscovici to a dinner at the Elysée palace on 22 November, five days after the first act of France's blockade of roundabouts by the Yellow Vests.
Macron avait invité Moscovici à un repas à l’Élysée le 22 novembre dernier, cinq jours après le premier acte du blocage de la France des ronds-points par les Gilets jaunes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten