Édouard

Aucun n'a été émis par Gibraltar pour le roi Édouard VIII.
No stamps were issued by Gibraltar for King Edward VIII.
Édouard 1er avait rêvé d'un vaste panthéon pour lui et ses descendants.
Edward 1st had dreamed of a vast pantheon for him and his descendants.
Combien de temps Édouard a été comme ça ?
How long has Edward been like this?
Je n'arrive pas à trancher entre Henry et Édouard.
I can't decide whether to call him Henry or Edward.
Édouard lui dit qu'il confirmait ce qu'il avait écrit dans son testament.
Edward told him that he supported what he wrote in his will.
L'hôpital Édouard Herriot se trouve à 10 minutes.
Edouard Herriot Hospital is 10 minutes away.
Édouard, comment peux-tu dire ça ?
Edouard, how can you say that?
Édouard Mwangachuchu, sénateur national, a obtenu l'autorisation d'exploiter la mine en 2001.
Edouard Mwangachuchu, a national senator, obtained a licence to exploit the mine in 2001.
Édouard, où sont tes vêtements !
Edward, where are your clothes?
Ensuite, il devint diplomate (1295-1307), puis conseiller d’Édouard Ier d’Angleterre.
After this, he became a diplomat (1295-1307), and then a councillor to Edward I of England.
Vous pourrez vous rendre à l'hôpital Édouard Herriot en 10 minutes.
Edouard Herriot Hospital is 10 minutes away.
Non, mon cher Édouard. C'est pas fini, c'est dépassé.
No, dear Edouard, it's not over.
Mon nom véritable est Édouard.
My real name is Edouard.
Ce n'est pas juste, Édouard.
That isn't fair, Edward.
Édouard, vous n'aurez rien vu de tel.
I promise you, Edward, you've seen nothing like it!
J'ai jamais rien dit, pour Édouard.
I didn't say a word about Edouard.
Non, chéri. Édouard a raison.
No, my darling, Albert is right.
Édouard, tu me files ton rasoir ?
Can you lend me your razor?
Édouard et Simpson se marient et elle devient reine (un mariage royal) ;
Edward and Simpson marry and she become queen (a royal marriage);
Après avoir reçu les ordres mineurs, le 29 juin 1845, Édouard Chevalier est envoyé au Canada.
After having received minor orders on June 29, 1845, Brother Chevalier was sent to Canada.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy